Примеры употребления "представлять на утверждение" в русском

<>
Заявка отправлена администратору сайта на утверждение. Заявку відправлено адміністратору сайту на затвердження.
Подать передаточный акт на утверждение Министерству. Подати передавальний акт на затвердження Міністерству.
Игрушка будет представлять собой обыкновенный платформеров. Іграшка буде являти собою звичайний платформер.
Утверждение произойдет при встрече "верхов". Затвердження відбудеться при зустрічі "верхів".
представлять Клиента заинтересовавшим его кандидатам; представляти Клієнта зацікавила його кандидатам;
Утверждение модернизма и авангардизма в искусстве. Ствердження модернізму та авангардизму в мистецтві.
Куда представлять декларацию по транспортному налогу? Куди подавати декларацію з транспортного податку?
COC утверждение citycoco 1500w электрический скутер Wi... COC твердження citycoco 1500w електричний скутер Wi...
сведения, которые могут представлять врачебную тайну; відомості, які можуть становити лікарську таємницю;
утверждение программ научно-технического развития аквакультуры; затвердження програм науково-технічного розвитку аквакультури;
2) сведения, которые могут представлять врачебную тайну; 2) відомості, які можуть становити лікарську таємницю;
Непроверенное научное утверждение называют гипотезой. Неперевірене наукове твердження називають гіпотезою.
"Дело 26 февраля": обвинение закончило представлять доказательства "Справа 26 лютого": звинувачення закінчило надавати докази
Это утверждение называется основной теоремы алгебры. Це твердження називається основною теоремою алгебри.
Представлять всех аргентинских футболистов - да-да, всех. Представляти всіх аргентинських футболістів - так-так, всіх.
Утверждение плюрализма мнений и политических действий; Утвердження плюралізму думок і політичних дій;
"Златана не нужно представлять. "Златан не потребує представлення.
Какое утверждение соответствует названию "Дипломная работа"? Яке твердження відповідає назві "Дипломна робота"?
Большинство проектов будут представлять солнечную индустрию. Більшість проектів будуть представляти сонячну індустрію.
Утверждение сталинского тоталитарного режима в Украине. Утвердження сталінського тоталітарного режиму в Україні.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!