Примеры употребления "представляет собой" в русском

<>
Представляет собой Декартову систему координат. Являє собою Декартову систему координат.
Бета-излучение представляет собой поток бета-частиц. Бета-випромінювання - це потік бета-частинок.
GALILEO представляет собой европейскую систему спутниковой навигации. GALILEO - європейський проект супутникової системи навігації.
Орбита Земли представляет собой эллипс. Орбіта Землі має вигляд еліпса.
Он представляет собой квадратное полотнище красного... Він являє собою квадратне полотнище червоного...
Каждый шарик представляет собой модель молекулы. Кожна кулька являє собою модель молекули.
Завещание представляет собой разновидность односторонней сделки. Спільний заповіт є різновидом одностороннього правочину.
д) представляет собой ключевой институт публичного права; г) вона - ключовий інститут публічного права;
MIX представляет собой гибридный двоично-десятичный компьютер. MIX являє собою гібридний двійково-десятковий комп'ютер.
Вспомним, что представляет собой атом. Згадаймо, що представляє собою атом.
База представляет собой коттеджи индивидуального проектирования. База являє собою котеджі індивідуального проектування.
Верхний этаж представляет собой вращающийся ресторан. Верхній поверх являє собою обертовий ресторан.
Потолок представляет собой балочные перекрытия. Стеля являє собою балкові перекриття.
6 Что представляет собой продуктивная занятость? 6. Що являє собою продуктивна зайнятість?
Испытательная дорожка представляет собой 45-метровую петлю. Випробувальна доріжка являє собою 45-метрову петлю.
Масло чайного дерева представляет собой сильнейший природный антисептик. Чайне дерево - найсильніший антисептик, створений природою.
Она представляет собой вооруженное столкновение между государствами либо народами. Війна - це озброєна боротьба між державами або народами.
Рот представляет собой мощную присоску. Рот являє собою потужну присоску.
Он представляет собой полусферу из 96 колонн. Він являє собою півсферу з 96 колон.
Представляет собой мужской элемент цветка. Пилок є чоловічим елементом квітки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!