Примеры употребления "являє" в украинском

<>
Нова система Flexco являє собою... Новая система Flexco представляет собой...
Сонце являє собою розпечену плазмову кулю. Солнце - это раскаленный плазменный шар.
Він являє собою заокруглене закінчення стрілки. Он являет собой закругленное окончание стрелки.
Що являє собою промульгація закону? 2. Что такое промульгация закона?
Ця потрійна система являє собою природну космічну лабораторію. Эта тройная звезда является уникальной естественной космической лабораторией.
Герб являє собою геральдичний щит. Герб представляет собой геральдический щит.
Недійсна угода являє собою неправомірну дію. Недействительная сделка - это неправомерное действие.
Аналогічний приклад являє собою Датське держава. Аналогичный пример являет собой Датское государство.
Являє собою заплавний дубовий ліс. Представляет собой пойменный дубовый лес.
Вінгсьют являє собою костюм, що імітує крила. Вингсьют это тканевый костюм, который имитирует крылья.
Новинка являє собою швидкісний багі. Новинка представляет собой скоростное багги.
Кожен з них являє собою окрему кімнату. Каждая из них - это отдельная комната.
Стеля являє собою балкові перекриття. Потолок представляет собой балочные перекрытия.
Шийка матки являє собою нижній сегмент матки. Шейка матки - это нижняя часть матки.
Являє собою обробку хлібниковського списку. Представляет собой переработку Хлебниковского списка.
Атмосферне повітря являє собою суміш різних газів. Атмосферный воздух - это смесь различных газов.
Являє собою ударний метеоритний кратер. Представляет собой ударный метеоритный кратер.
Монополія являє собою крайню форму недосконалої конкуренції. Монополия - это крайняя форма несовершенной конкуренции.
Являє собою виріст прямої кишки. Представляет собой вырост прямой кишки.
Аваль векселя являє собою поручительство за векселем. Аваль векселя - это поручительство по векселю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!