Примеры употребления "собою" в украинском

<>
Переводы: все377 себя375 друг2
Ставте перед собою реалістичні цілі. Ставьте перед собой реалистичные цели.
Обидві сторони врегульовували економічні відносини між собою. Обе стороны экономически нуждались друг в друге.
Через діалог ми стаємо собою. Через диалог мы становимся собой.
Завдяки ним кварки одного кольору також взаємодіють між собою. То есть, кварки различных цветов компенсируют друг друга.
Що являють собою депозитні розписки? Что собой представляют депозитарные расписки?
Що являють собою фальшиві парфуми Что представляют собой фальшивые духи
Нова система Flexco являє собою... Новая система Flexco представляет собой...
Герб являє собою геральдичний щит. Герб представляет собой геральдический щит.
Внутрішнє укріплення являло собою цитадель. Внутреннее укрепление представляло собой цитадель.
Являє собою заплавний дубовий ліс. Представляет собой пойменный дубовый лес.
Що представляють собою камчатські гейзери? Что представляют собой камчатские гейзеры?
Я везла з собою горіхи. Я везла с собой орехи.
Новинка являє собою швидкісний багі. Новинка представляет собой скоростное багги.
І, як руда, пожертвувати собою "... И, как руда, пожертвовать собой ".
Стеля являє собою балкові перекриття. Потолок представляет собой балочные перекрытия.
Гроші викладачі розподіляли між собою. Деньги преподаватели распределяли между собой.
Являє собою обробку хлібниковського списку. Представляет собой переработку Хлебниковского списка.
візьміть із собою ветеринарну аптечку. возьмите с собой ветеринарную аптечку.
і захоплює за собою Аякса. и увлекает за собой Аякса.
Являє собою ударний метеоритний кратер. Представляет собой ударный метеоритный кратер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!