Примеры употребления "представления" в русском с переводом "подання"

<>
Все три представления подписаны генпрокурором. Всі три подання підписані генпрокурором.
Форма представления информации MS PowerPoint. Форма подання інформації MS PowerPoint.
"Конечномерные представления алгебраических супергрупп" [5]. "Скінченновимірні подання алгебраїчних супергрупп" [4].
Конкретная форма представления информации не оговорена. Конкретна форма подання інформації не обумовлена.
Парламентарии подали в КС 2 представления. Парламентарії подали в КС 2 подання.
Аналоговый способ представления информации имеет недостатки: Аналоговий спосіб подання інформації має недоліки:
Во время представления Алонзо подстраивает аварию. Під час подання Алонзо підлаштовує аварію.
8) указание конечного срока представления тендерных предложений; 8) зазначення кінцевого строку подання тендерних пропозицій;
Формат также допускает неполное представление. Формат також допускає неповне подання.
Представление Петру I Коломацких челобитных. Подання Петрові І Коломацьких чолобитних.
Представление и раскрытие тендерного предложения. Подання та розкриття тендерної пропозиції.
Внесено апелляционное представление ", - сказала Корнякова. Внесене апеляційне подання ", - сказала Корнякова.
Представление динамических блоков в DOM Подання динамічних блоків в DOM
Представление бренда в мультибрендовом магазине Подання бренду в мультибрендовому магазині
Значок является графическим представлением объекта. Значок - графічне подання об'єкта.
Как НОТУ продвигает независимое представление информации? Як НСТУ просуває незалежне подання інформації?
На этом уровне стандартизируется представление данных. На цьому рівні стандартизується подання даних.
Все православные христиане празднуют представление Серафима. Всі православні християни святкують подання Серафима.
Представление глобального геомагнитного поля дипольной моделью Подання глобального геомагнітного поля дипольною моделлю
Этно-хутор "Козацька Сiч", конное представление; Етно-хутір "Козацька Січ", кінне подання;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!