Примеры употребления "представителю" в русском

<>
стражей, его защитнику либо законному представителю. засудженого, його захисника чи законного представника.
ответственности, или его законному представителю. стосується, або її законному представнику.
Капсулу времени передали представителю краеведческого музея. Капсулу часу передали представнику краєзнавчого музею.
Памятник представителю "черты оседлости" Шолом-Алейхему Пам'ятник представнику "смуги осілості" Шолом-Алейхему
Крысо-обезьяну они продают представителю веллингтонского зоопарка. Крисо-мавпу вони продають представнику Веллінгтонського зоопарку.
Представители 6 крупнейших отрядов насекомых. Представники 6 найбільших рядів комах.
Представитель умбрийской школы позднего кватроченто. Представник умбрийской школи пізнього кватроченто.
Отметим спад у представителей КХЛ. Зазначимо спад у представників КХЛ.
Бах является представителем эпохи барокко. Бах є представником епохи бароко.
Кто является законным представителем несовершеннолетнего? Хто є законними представниками дитини?
Визит представителя компании Holm & Laue Візит представника фірми Holm & Laue
Его вручили представителям туркменской делегации. Його вручили представникам туркменської делегації.
гражданина или его законного представителя. особі або її законному представнику.
Артем Скоропадский, представитель "Правого Сектора"; Артем Скоропадський, речник "Правого Сектора";
Водителя и транспортное средство передали представителям Нацполиции. Водія та рушницю передано співробітникам Національної поліції.
3) представители "Реанимационного пакета реформ"; 3) представники "Реанімаційного пакету реформ";
Представитель Иерусалимского Патраирхата в Стамбуле. Представник Єрусалимського Патраірхата в Стамбулі.
членов - представителей вышестоящего хозяйственного органа. членів - представників вищого господарського органу.
Встреча с представителем УВКБ ООН Зустріч з Представником УВКБ ООН
Интервью с представителями компании ChicanoFamily Інтерв'ю з представниками компанії ChicanoFamily
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!