Примеры употребления "председательство в совете европейского союза" в русском

<>
В Совете Администраторов Алмере - 4 человека. У Раді Адміністраторів Алмере - 4 чоловік.
4) программа Европейского Союза Эразмус +. 3) програма Європейського Союзу Еразмус +.
Соревнуются за место в Совете Лидер Змагаються за місце в Раді Лідер
Введение "Пакта стабильности по образцу Европейского Союза". Бюджет Введення "Пакту стабільності за зразком ЄС".
Маастрихтское соглашение и образование Европейского Союза. Маастрихтський договір та утворення Європейського Союзу.
Право Европейского Союза (EU law; Право Європейського Союзу (EU law;
Ожидаем делегировании представителя от Европейского Союза. Очікуємо делегування представника від Європейського Союзу.
Трибунал суда Европейского союза по делу "Алмаз-Антея" Рішення Суду Європейського Союзу у справі "Алмаз-Антей"
Каковы источники прецедентного права Европейского Союза? Які джерела прецедентного права Європейського Союзу?
вид на жительство долгосрочного резидента Европейского Союза; дозвіл на проживання довготермінового резидента Європейського Союзу;
Польша стала государством-председателем Совета Европейского союза. Польща стала країною-президентом Ради Європейського Союзу.
Австрия член Европейского союза и Шенгенского соглашения. Австрія є членом Євросоюзу та Шенгенської угоди.
Раздвижные дверные системы европейского качества Розсувні дверні системи європейської якості
С 1 января Люксембург передаст председательство Нидерландам. З 1 січня Люксембург передасть головування Нідерландам.
В районном совете работает 4 постоянных комиссии. У районній раді працюють 4 постійні комісії.
Заключение англо-советского военного союза. Укладання англо-радянського військового союзу.
Мелано-новокаледонцы теперь носят одежду европейского покроя. Крейди-новокаледонці тепер носять одяг європейського крою.
об Опекунском совете проекта "Путь Гедиминовичей" про Опікунську раду проекту "Шлях Гедиміновичів"
Председатель Союза польских художниц (1917 - 1939). Голова Спілки польських художниць (1917 - 1939).
Народным протестом в поддержку европейского пути развития 58.9 Народним протестом на пiдтримку європейського шляху розвитку 58.9
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!