Примеры употребления "Європейського" в украинском

<>
система кваліфікацій європейського освітнього простору. система квалификаций европейского образовательного пространства.
Практично кожному четвертому жителю Європейського Союзу загрожує бідність. Каждый четвертый гражданин Евросоюза находится на грани бедности.
Український фільм отримав європейського "Оскара" Украинское кино завоевало европейский "Оскар"
підкладка - штучна замша європейського виробництва. подкладка - искусственная замша европейского производства.
"Панда" - дизайнерська студія європейського рівня. "Панда" - дизайнерская студия европейского уровня.
Зазнав помітного впливу європейського імпресіонізму. Испытал заметное влияние европейского импрессионизма.
ЕКЮ Комісії Європейського співтовариства (КЕС). ЭКЮ Комиссии Европейского сообщества (КЕС).
Класичний зразок європейського монастирського комплексу. Классический образец европейского монастырского комплекса.
Євробрус - якісний матеріал європейського стандарту Евробрус - качественный материал европейского стандарта
Додаток до диплома європейського зразка Приложение к диплому европейского образца
Право Європейського Союзу (EU law; Право Европейского Союза (EU law;
Резолюція Європейського парламенту щодо Азова Резолюция Европейского парламента по Азову
Стоматологія Олексюка - Стоматологія Європейського Рівня Стоматология Олексюка - стоматология Европейского Уровня
Член Європейського респіраторного товариства (ERS). Член Европейского Респираторного Сообщества (ERS).
Член європейського суспільства ринології (ERS). Член европейского общества ринологов (ERS).
Посібник з європейського антидискримінаційного права Руководство по европейскому антидискриминационному праву
Було проаналізовано 97% європейського ринку факторингу. Было проанализировано 97% европейского рынка факторинга.
Досліджується питання створення Європейського патентного суду. Исследуется вопрос создания Европейского патентного суда.
Всі основні власники - представники європейського істеблішменту. Все основные владельцы - представители европейского истеблишмента.
Друге повідомлення Абромавічуса стосувалося європейського вектора. Второе сообщение Абромавичуса касалось европейского вектора.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!