Примеры употребления "предпочтение отдается" в русском

<>
Предпочтение отдается кандидатам, свободно владеющим английским языком. Надаємо перевагу кандидатам з вільним володінням англійською мовою.
Предпочтение отдается лазерным методам лечения. Перевага надається лазерним методам лікування.
Осторожное предпочтение отдается команде Карло Анчелотти. Обережна перевага віддається команді Карло Анчелотті.
Предпочтение отдается натуральным, экологичным материалам. Перевага надається натуральним, екологічним матеріалам.
Предпочтение отдаётся препаратам растительного происхождения. Перевага віддається препаратам рослинного походження.
Во-вторых, явное предпочтение отдается натуральным ингредиентам. По-друге, явна перевага віддається натуральним інгредієнтам.
Предпочтение отдаётся высоким, отличного сложения новобранцам. Перевага віддається високим, відмінної статури новобранцям.
Предпочтение отдаётся пригороду, как правило, таунхаусам. Перевага віддається передмістям, як правило, таунхаусам.
Где отдается в длинных залах... Де віддається в довгих залах...
Следует предпочтение отдать натуральным продуктам. Слід перевагу віддати натуральним продуктам.
Теперь он целиком отдается литературной деятельности. Тепер він цілком віддається літературній діяльності.
Лучше отдать предпочтение хлопчатобумажной одежде. Краще віддати перевагу бавовняної одязі.
Приоритет отдается семейным формам производства. Пріоритет віддається сімейним формам виробництва.
При производстве отдается предпочтение натуральным материалам. У роботі віддаю перевагу натуральним матеріалам.
Она трудоголик, отдается работе целиком. Вона трудоголік, віддається роботі цілком.
Мы отдаем предпочтение резюме с фото! Ми віддаємо перевагу резюме з фото!
Приоритет отдается следующим компетенциям и качествам: Пріоритет віддається наступним компетенціям та якостям:
Лучше отдать предпочтение щадящим шампуням. Краще віддати перевагу щадним шампунів.
Но букмекеры отдают предпочтение Польше. Але букмекери віддають перевагу Польщі.
Пользователи Интернета отдают предпочтение коротким текстам. Користувачі Інтернету віддають перевагу коротким текстам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!