Примеры употребления "предполагает" в русском

<>
Продвижение паблика за деньги предполагает: Просування паблік за гроші передбачає:
Второй вариант предполагает возможную дискредитацию. Другий варіант припускає можливу дискредитацію.
Теория предполагает две причины смены организмов. Теорія пропонує дві причини змін організмів.
Проектирование коттеджей предполагает несколько стадий. Проектування котеджу включає декілька етапів.
Бактерицидный эффект предполагает разрушение бактерий. Бактерицидний ефект передбачає руйнування бактерій.
Сюжет предполагает возможность создания сиквела. Сюжет припускає можливість створення сиквела.
Американский дизайн интерьера предполагает отделку: Американський дизайн інтер'єру передбачає обробку:
Формирование эффективной амортизационной политики предполагает (рис. Формування ефективної амортизаційної політики припускає (рис.
Предполагает измельчители, буферы, и отделочники. передбачає подрібнювачі, буфери, і обробники.
Туризм предполагает активный и пассивный отдых. Туризм припускає активний і пасивний відпочинок.
SEO предполагает использование основных ботов. SEO передбачає використання основних ботів.
Метод приучения предполагает контроль над выполнением действия. Метод приучення припускає контроль за виконанням дії.
Классический диван предполагает мягкую обивку. класичний диван передбачає м'яку оббивку.
Рефлексия предполагает самоконтроль, сознательность действий. Рефлексія передбачає самоконтроль, свідомість дій.
Упражнение предполагает 8-10 повторов. Вправа передбачає 8-10 повторів.
Осмысленность предполагает осознание объекта восприятия. Осмисленість передбачає усвідомлення об'єкта сприймання.
Инструкция сборки предполагает последовательную работу. Інструкція збірки передбачає послідовну роботу.
Упражнение предполагает 6-8 повторов. Вправа передбачає 6-8 повторів.
Универсализм предполагает абстрактные формы мышления. Універсалізм передбачає абстрактні форми мислення.
каждая счастливая возможность предполагает обязанность; кожна щаслива можливість передбачає обов'язок;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!