Примеры употребления "припускає" в украинском

<>
Переводы: все8 предполагать8
Сюжет припускає можливість створення сиквела. Сюжет предполагает возможность создания сиквела.
Другий варіант припускає можливу дискредитацію. Второй вариант предполагает возможную дискредитацию.
Котирування припускає наявність двох цін: Котировка предполагает наличие двух цен:
Формування ефективної амортизаційної політики припускає (рис. Формирование эффективной амортизационной политики предполагает (рис.
Туризм припускає активний і пасивний відпочинок. Туризм предполагает активный и пассивный отдых.
Данилов припускає, що голос належить Синього Бику. Данилов предполагает, что голос принадлежит Синему Быку.
Метод приучення припускає контроль за виконанням дії. Метод приучения предполагает контроль над выполнением действия.
Вимірювання припускає визначення відтворення характеристик мема, історичне (т.з. Измерение предполагает обозначение воспроизведения мема, историческое (т. н.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!