Примеры употребления "предоставлять в срок" в русском

<>
спланировать и доставить в срок спланувати і доставити в строк
100% гарантию постройки стенда в срок; 100% гарантію побудови стенда в термін;
В срок зачтен арест с октября. В термін зарахований арешт з жовтня.
Предпочтение нужно предоставлять люминесцентным лампам. Перевагу необхідно надавати люмінесцентним лампам.
Берите на долгий срок - платите меньше. Беріть на довгий термін - платите менше.
д) запрещении предоставлять бланковые кредиты; д) заборони надавати бланкові кредити;
26 августа: Истек срок ультиматума маоистов. 26 серпня: Закінчився термін ультиматуму маоїстів.
Место иглы предоставлять лечение иглоукалыванием. Місце голки забезпечити лікування голковколюванням.
Ее планируют завершить в кратчайший срок. Її планують завершити в найкоротший термін.
Предоставлять Extract Лучшего черного чеснока Надавати Extract Кращий чорний часник
Крайний срок подачи заявок: 25го января, 2014 Крайній термін подачі заявок: 25го січня, 2014
Paycell будет предоставлять клиентам финансовые услуги. Paycell буде надавати клієнтам фінансові послуги.
Филиал сотворен на неопределенный срок. Підприємство створено на невизначений термін.
Предоставлять посторонним лицам ключи от номера. Надавати стороннім особам ключі від номера.
Срок подачи заявок истек 30 апреля. Термін подачі заявок закінчується 30 квітня.
Предоставлять дополнительные оплачиваемые отпуска в случаях: Надавати оплачувані додаткові відпустки у випадках:
Таблетки Изопринозина имеют срок годности. Таблетки ізопринозин мають термін придатності.
предоставлять кредиты за счет активов ИСИ. надавати кредити за рахунок активів ІСІ.
Фасованные - 190 г., Срок хранения 4 мес. ГОСТ Фасовані - 190 м, Термін зберігання 4 міс. ГОСТ
предоставлять ясные сообщения об ошибках; надавати ясні повідомлення про помилки;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!