Примеры употребления "забезпечити" в украинском

<>
велика - допомагає забезпечити сильну просочення; крупная - помогает обеспечить сильную пропитку;
забезпечити особисту безпеку в екстремальних ситуаціях; Обеспечение личной безопасности в экстремальных ситуациях;
Забезпечити планування комплексних міжкафедральних НДР. Обеспечить планирование комплексных межкафедральных НИР.
обов'язок засуджених працювати, щоб забезпечити сплату аліментів; введение обязанности трудоустройства осужденных для обеспечения уплаты алиментов;
Чудові забезпечити обслуговування компонентів закупівель. Чудесные обеспечить обслуживание компонентов закупок.
● Дотримуйтесь виробничого процесу, щоб забезпечити ? Соблюдайте производственный процесс, чтобы обеспечить
Забезпечити Innovate рішення для упаковки ? Обеспечить Innovate решение для упаковки
Забезпечити таїнства або релігійні обряди. Обеспечить таинства или религиозные обряды.
Перевірка плеча, щоб забезпечити обізнаність. Проверка плеча, чтобы обеспечить осведомленность.
забезпечити найвищу безпеку ІТ систем; обеспечить высочайшую безопасность ИТ систем;
Забезпечити формування бюджету знизу догори. Обеспечить формирование бюджета снизу вверх.
2) забезпечити однорідність сукупності спостережень; 2) обеспечить однородность совокупности наблюдений;
забезпечити систематичну та надійну ідентифікацію; обеспечить систематическую и надежную идентификацию;
Забезпечити дієту і рясне пиття. Обеспечить диету и обильное питье.
Забезпечити опіку над гостями - хостес Обеспечить опеку над гостями - хостес
Чиє це завдання (забезпечити лічильниками)? Чье это задание (обеспечить счетчиками)?
1 Забезпечити обслуговування OEM / ODM 1 Обеспечить обслуживание OEM / ODM
забезпечити просте управління ІТ-інфраструктурою; обеспечить простое управление ИТ-инфраструктурой;
рівномірний отвір, забезпечити безпеку терміналу; равномерное отверстие, обеспечить безопасность терминала;
І свій обман відважний забезпечити И свой обман отважный обеспечить
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!