Примеры употребления "предмет труда" в русском

<>
Предмет труда является специфически исторической категорией. Предмет праці є специфічно історичною категорією.
Предмет стоит просунуть в щель. Предмет варто просунути в щілину.
Структурно-функциональная схема управления охраной труда. Структурно-функціональна схема управління охороною праці.
Смысл изображённых предметов - предмет споров среди искусствоведов. Значення зображених предметів є предметом дискусій серед мистецтвознавців.
Кассово-диспетчерский Пункт "Героев Труда" Касово-диспетчерський Пункт "Героїв Праці"
Обувь - это предмет страсти и обожания. Взуття - це предмет пристрасті та обожнювання.
У нас много ударников коммунистического труда. Серед них чимало ударників комуністичної праці.
Предмет для письма назывался писало. Предмет для листа називався писало.
"Хэй без труда расправился с Барреттом. "Хей без зусиль упорався з Барреттом.
Предмет договора мены - его единственное существенное условие. Предмет договору прокату є його єдиною істотною умовою.
Результат труда должен быть материальным и измеримым. Результат праці повинен бути матеріальним або вимірним.
Путем контролируемого подрыва взрывоопасный предмет уничтожен. Шляхом контрольованого підриву вибухонебезпечний предмет знищили.
Определяющей целью стала экономия труда пользователей. Визначальною метою стала економія праці користувачів.
Каждый предмет продуман до мелочей. Кожен предмет продуманий до дрібниць.
Дизайнер, но результаты вашего труда незаметны; Дизайнер, але результати вашої праці непомітні;
Укажите место, где находится взрывоопасный предмет. Вкажіть місце, де знаходиться вибухонебезпечний предмет.
Капиталистическое Международное разделение труда формируется стихийно. Капіталістична міжнародний поділ праці формується стихійно.
Сахарница - это такой предмет кухонной... Цукорниця - це такий предмет кухонного...
получение надбавки за престижность труда; отримання надбавки за престижність праці;
предмет договора (наименование, номенклатура, ассортимент, номинал); предмет договору (найменування, номенклатура, асортимент, номінал);
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!