Примеры употребления "предлагаете" в русском

<>
Вы предлагаете AHU Design Service? Ви пропонуєте AHU Design Service?
Предлагаете ли вы отслеживать информацию? Чи пропонуєте ви відстежувати інформацію?
Вы предлагаете услуги по контракту? Ви пропонуєте послуги за контрактом?
Предлагаете ли вы юридическое сопровождение сделки? Чи пропонуєте ви юридичний супровід договору?
Q3: вы предлагаете бесплатные образцы? Q3: Ви пропонуєте безкоштовні зразки?
Q2: Предлагаете ли вы гарантию на продукцию? Q2: Чи пропонуєте ви гарантію на продукцію?
Вы предлагаете бесплатную пробную версию? Ви пропонуєте безкоштовну пробну версію?
Сколько вариантов готовых решений вы предлагаете? Скільки варіантів готових рішень ви пропонуєте?
Как вы предлагаете мне сделать обновление? Як ви пропонуєте мені зробити оновлення?
Предлагаем не спешить с выводами. Пропонуємо не поспішати з висновками.
Предлагаем активный отдых с пейнтболом. Пропонує активний відпочинок з пейнтболом.
Немецкие фирмы предлагают десятилетний контракт. Німецькі фірми пропонують десятирічний контракт.
3) Анализировать, критиковать и предлагать. 3) Аналізувати, критикувати та пропонувати.
Предлагаю 3 способа изгнания демона. Пропоную 3 способи вигнання демона.
ЕСПЧ предлагает Сенцову закончить голодовку. ЄСПЛ пропонував Сенцову припинити голодування.
Цена спроса - цена, предлагаемая покупателям. Ціна попиту - ціна, пропонована покупцям.
"Тату" предлагали купить победу на "Евровидении" "Тату" пропонували купити перемогу на "Євробаченні"
В чём суть предлагаемого нововведения? В чому суть запропонованих новацій?
Кандидатуру Натальи Яресько предлагала "Самопомич". Кандидатуру Наталі Яресько пропонувала "Самопоміч".
Уже предлагаемые Язык доклада использования Вже запропоновані Мова доповіді використання
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!