Примеры употребления "праздник продолжился" в русском

<>
Праздник продолжился выступлениями детских творческих коллективов. Продовжилося свято виступами творчих дитячих колективів.
Праздник огней "Дивали" - 2013 Свято вогнів "Дівалі" - 2013
Семинар продолжился работой в группах. Зустріч продовжилася роботою у групах.
Теги: праздник новый год ель 2016 Теги: свято новий рік ялина 2016
Сбор подписей продолжился до понедельника. Збір підписів продовжився до понеділка.
Праздник "Моя мама милая", Свято "Моя матуся наймиліша",
После войны выпуск грузовиков продолжился. Після війни випуск вантажівок продовжився.
Новогодний корпоративный праздник "Бал-маскарад" Новорічне корпоративне свято "Бал-маскарад"
30 сентября штурм Илока продолжился. 30 вересня штурм Ілока продовжився.
Праздник был учрежден Леопольдом II. Свято було засновано Леопольдом II.
В 2010 г. положительный тренд продолжился. У 2010 р. позитивні тенденції тривали.
Праздник в питомнике Наталис 22-23 сентября Свято на розсаднику Наталіс 22-23 вересня
Сегодня с шести утра обстрел продолжился. Сьогодні з шостої ранку обстріл продовжився.
На праздник подготавливали вино из изюма. На свято підготовлювали вино із родзинок.
В IY квартале рост продолжился. У IY кварталі зростання продовжилося.
Первое апреля - очень необычный праздник. 1 квітня - дуже незвичне свято.
Продолжился праздник веселыми конкурсами и играми. Святкування продовжилося веселими конкурсами та розвагами.
Это также фантастический гастрономический праздник. Це також фантастичний гастрономічне свято.
В 2010 г. продолжился прирост депозитов. У 2010 р. продовжився приріст депозитів.
Праздник любви - это Рождество Христово. Свято любові - це Різдво Христове.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!