Примеры употребления "продовжилася" в украинском

<>
Зустріч продовжилася роботою у групах. Семинар продолжился работой в группах.
Опозиція більшовиків- "дисидентів" продовжилася, однак, недовго. Оппозиция большевиков- "диссидентов" продлилась, однако, недолго.
У 2018-му депортація продовжилася. В 2018-м депортация продолжилась.
Його каденція продовжилася до 2006 року. Его каденция продлилась до 2006 года.
Ця традиція продовжилася і надалі. Это традиция продолжилась и далее.
Після війни радянізація Латвії продовжилася. После войны советизация Латвии продолжилась.
Після тритижневої перерви подорож продовжилася. После трёхнедельного перерыва путешествие продолжилось.
Далі робота конференції продовжилася в секціях. Далее работа конференции продолжилась на секциях.
За Костянтина продовжилася подальша варваризація армії. При Константине продолжилась дальнейшая варваризация армии.
Паралельно продовжилася українізація учнів русинської національності. Параллельно продолжилась украинизация учеников русинской национальности.
Цзіньський імператор відмовився, і війна продовжилася. Цзиньский император отказался, и война продолжилась.
Історія розвитку листівки продовжилася в Німеччині. История развития открытки продолжилась в Германии.
Російсько-пруссько-британська співпраця продовжилася і надалі. Русско-прусско-английское сотрудничество продолжилось и далее.
Ідея задовільнила уряд і робота продовжилася далі. Идея удовлетворила власти, и работы продолжились.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!