Примеры употребления "поэтому" в русском с переводом "тож"

<>
Поэтому за дело взялись оперативники. Тож за справу взялися оперативники.
Поэтому Уральде согласился на переезд. Тож Уральде погодився на переїзд.
Поэтому нужно выбирать солидные варианты. Тож потрібно вибирати солідніші варіанти.
Поэтому Бахмач становится сотенным городком. Тож Бахмач став сотенним містечком.
Поэтому, посмотрим только на цифры. Тож, подивимось лише на цифри.
Поэтому стоит поторопиться с покупкой. Тож краще поспішити з покупкою.
Поэтому хозяева довольствовались 5 местом. Тож господарі задовільнились 5 місцем.
Поэтому горожан просят сохранять спокойствие. Тож мешканців просять зберігати спокій.
Поэтому старайтесь быть положительным примером! Тож намагайтеся бути позитивним взірцем!
Поэтому приходи и ты, Каразинский приглашает! Тож приходь і ти, Каразінський запрошує!
Поэтому малыша полицейские доставили в больницу. Тож малюка поліцейські доставили до лікарні.
Поэтому пробуйте на здоровье и наслаждайтесь! Тож куштуйте на здоров'я та насолоджуйтесь!
Поэтому могила Антония Ломницкого не сохранилась. Тож могили Антонія Ломницького не збереглося.
Поэтому мы ведем подготовку ", - резюмировал Елисеев. Тож ми ведемо підготовку ", - резюмував Єлісєєв.
Поэтому предложу несколько вспомогательных эффективных средств. Тож запропоную декілька допоміжних ефективних засобів.
Поэтому, наверное, еще не время отдыхать. Тож, мабуть, ще не час відпочивати.
Поэтому, ешьте с удовольствием мороженое "Рудь"! Тож, смакуйте з задоволенням морозиво "Рудь"!
Поэтому сюда ввели миротворческие силы ООН. Тож сюди ввели миротворчі сили ООН.
Поэтому Рада просить Правительство его пересмотреть. Тож Рада проситиме Уряд її переглянути.
Поэтому Будапешт имеет достаточно причин обижаться. Тож Будапешт має достатньо причин ображатися.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!