Примеры употребления "отож" в украинском

<>
Отож, що таке дискреційні повноваження? Итак, что такое дискреционные полномочия?
Отож, шановні краяни, відступати нікуди! Поэтому, уважаемые земляки, отступать некуда!
Отож, утворення МТО не відбулося; Так, образование МТО не произошло;
Отож, люди тут навчені обережності. Таким образом люди учатся быть осторожными.
Отож, ми переглядатимемо фільм під назвою "Процес". Я один из фильмов видел под названием "Процесс".
Отож, підбірка цікавих театральних фактів. Итак, подборка интересных театральных фактов.
Отож фаворит у цьому протистоянні очевидний. Поэтому фаворит в этом противостоянии очевиден.
Отож, умови розіграшу дуже прості: Итак, условия розыгрыша очень просты:
Отож, готуємось до весняних польових робіт. Поэтому, готовимся к весенним полевым работам.
Отож по 50 тисяч гривень отримають: Итак по 50 тысяч гривен получат:
Фундамент закладено, отож зміни не зупиняться. Фундамент заложен, поэтому изменения не остановятся...
Отож, можна виділити дві ознаки інвалідності: Итак, можно выделить два признака инвалидности:
Отож, пропонуємо Вам лазерну епіляцію рук. Итак, предлагаем Вам лазерную эпиляцию рук.
Отож, я закінчую свою похоронну пісню. Итак, я заканчиваю свою погребальную песнь.
Отож, налаштування програмного рішення успішно завершене. Итак, настройка программного решения успешно завершена.
Отож, поки маємо час, робімо добро всім "(Гал. "Итак, доколе есть время, будем делать добро всем"...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!