Примеры употребления "почувствуйте" в русском

<>
Совместительство и совмещение: почувствуйте разницу! Сумісництво і суміщення: відчуйте різницю!
Почувствуйте невероятную энергию зала и эмоции участников. Відчуй неймовірну енергетику залу та емоції учасників.
Почувствуйте аромат трав и растений. Відчуйте аромат трав та рослин.
Почувствуйте, что такое настоящий контраст! Відчуйте, що таке справжній контраст!
Почувствуйте атмосферу закрытого элитного клуба. Відчуйте атмосферу закритого елітного клубу.
Почувствуйте себя архитектором и дизайнером! Відчуйте себе архітектором і дизайнером!
Почувствуйте новые ощущения от массажа Відчуйте нові відчуття від масажу
Почувствуйте невероятную атмосферу самой прогрессивной Відчуйте неймовірну атмосферу самої прогресивної
Почувствуйте дух настоящей Италии за семейным... Відчуйте дух справжньої Італії за сімейним...
Почувствуйте разницу уже спустя несколько недель. Відчуйте різницю всього за кілька тижнів.
Почувствуйте атмосферу хорошего отдыха на вкус! Відчуйте атмосферу гарного відпочинку на смак!
Почувствуйте попутный ветер в вашем парусе. Відчуйте попутний вітер у вашому вітрилі.
Почувствуйте нежный сливочный вкус любимого пломбира. Відчуйте ніжний вершковий смак улюбленого пломбіру.
Описание: Почувствуйте себя настоящим сомалийским пиратом! Опис: Відчуйте себе справжнім піратом Сомалі!
Зайдите в храм, почувствуйте его величие. Зайдіть в храм, відчуйте його велич.
Почувствуйте разницу с помощью встроенного цветного индикатора, Відчуйте різницю за допомогою вбудованого кольорового індикатора,
Почувствуй свою мужественность еще раз! Відчуйте свою мужність ще раз!
Почувствовать настоящий вкус Львова - бесценно! Відчути справжній смак Львова - безцінно!
Гостиница "Надия" - почувствуй себя дома! Готель "Надія" - відчуй себе вдома!
Я снова почувствовал себя шестнадцатилетним ". я знову відчув себе шістнадцятирічним ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!