Примеры употребления "почувствуйте" в русском с переводом "відчуй"

<>
Почувствуйте невероятную энергию зала и эмоции участников. Відчуй неймовірну енергетику залу та емоції учасників.
Гостиница "Надия" - почувствуй себя дома! Готель "Надія" - відчуй себе вдома!
"Почувствуй энергию, скорость и увлечения. "Відчуй енергію, швидкість та захоплення.
Почувствуй преимущества с Credit Agricole Відчуй переваги з Credit Agricole
Почувствуй себя на высшем уровне. Відчуй себе на вищому рівні.
Почувствуй морскую свободу на круизном лайнере! Відчуй морську свободу на круїзному лайнері!
Читать дальше "Туры" Почувствуй себя миллионером "" Читати далі "Тури" Відчуй себе мільйонером ""
Comanche Backfire 27 - почувствуй настоящий драйв! Comanche Backfire 27 - відчуй справжній драйв!
Попробуй и почувствуй, как фрукты освежают. Спробуй та відчуй, як фрукти освіжають.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!