Примеры употребления "почитать своим долгом" в русском

<>
Посчитал своим долгом тебе написать! Порахував своїм обов'язком тобі написати!
Каким управления долгом программы работы? Яким управління боргом програми роботи?
Перед посещением мастера рекомендуется почитать отзывы. Перед відвідуванням майстра рекомендується почитати відгуки.
Каразинский университет гордится своим выпускником. Каразінський університет пишається своїм випускником.
Высокая доступность при долгом сроке службы Висока доступність при тривалому терміні служби
Скоро здесь будет, что почитать. Скоро тут буде, що почитати.
своим дочерним и аффилированным компаниям; своїм дочірнім та афілійованим компаніям;
Ношение священной одежды является долгом зораострийца. Носіння священного одягу є обов'язком заратуштрійця.
Рекомендуем почитать: В объятьях кланов. Рекомендуємо почитати: В обіймах кланів.
Ведь списки обязаны своим существованием Украине. Адже списки зобов'язані своїм існуванням Україні.
"Монтерлан и Лоуренс считают самоотверженность долгом женщины; "Монтерлан і Лоуренс вважають саможертовність обов'язком жінки;
В свободное время люблю почитать интересную литературу. У вільний час любить читати корисну літературу.
Где славяне поклонялись своим богам? Де слов'яни поклонялися своїм богам?
5) осуществление муниципальных заимствований, управление муниципальным долгом; 5) здійснення муніципальних запозичень, управління муніципальним боргом;
Рекомендуем почитать: В поисках компромисса. Рекомендуємо почитати: У пошуках компромісу.
Акция "Поделись своим теплом" Акція "Поділися своїм теплом"
Свобода и подчинение в "долгом 1989 году". Свобода і покора у "довгому 1989 році".
Что почитать: книги "Элегантная Вселенная. Що почитати: книги "Елегантний Всесвіт.
Добросовестно отношусь к своим обязанностям. Сумлінно ставлюся до своїх обов'язків.
14.1.175 НКУ налоговым долгом считается: 14.1.175 ПКУ податковим боргом вважається:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!