Примеры употребления "потом" в русском

<>
Без дальних справок - а потом? Без далеких довідок - а потім?
Потом жил на острове Самосе. Згодом перебрався на острів Самос.
Потом выпускается самосвал ГАЗ-410. Пізніше з'явився самоскид ГАЗ-410.
Но потом инцидент был исчерпан. Після цього інцидент був вичерпаний.
Потом укладывается картофель толстым слоем. Потім укладається картопля товстим шаром.
А потом - снова в ночную поездку. А згодом - знов у нічну поїздку.
Потом было несколько эпизодических ролей. Пізніше зіграв кілька епізодичних ролей.
Потом привезли ее в гробу. Потім привезли її в труні.
Потом полуживого обменяли на украинских военных. Згодом його обміняли на українських військових.
Потом поступила на юридический факультет Пермского госуниверситета. Пізніше - юридичний факультет Пермського державного університету.
Работал на ферме, потом поваром. Працював на фермі, потім кухарем.
Потом экс-чиновник сбежал в Россию. Згодом екс-чиновник втік до Росії.
Потом, посоветовавшись с Кавалеридзе, согласился. Потім, порадившись із Кавалерідзе, погодився.
Но потом польские феодалы установили свои порядки. Та згодом польські феодали встановили свої порядки.
Потом окончательно переселился в Сербию. Потім остаточно переселився до Сербії.
Но потом все вернулось на круги своя. Та згодом все повернулося на круги своя.
Потом освоил ремесло сельского механизатора. Потім освоїв ремесло сільського механізатора.
Этим воспользовались японцы и захватили пленных, которых потом казнили. Японці скористалися цим, захопили полонених, яких згодом стратили.
Так свидетельствовали потом сами командиры. Так свідчили потім самі командири.
Потом аисты им дарят чудо. Потім лелеки їм дарують диво.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!