Примеры употребления "потом" в русском с переводом "потім"

<>
Без дальних справок - а потом? Без далеких довідок - а потім?
Потом укладывается картофель толстым слоем. Потім укладається картопля товстим шаром.
Потом привезли ее в гробу. Потім привезли її в труні.
Работал на ферме, потом поваром. Працював на фермі, потім кухарем.
Потом, посоветовавшись с Кавалеридзе, согласился. Потім, порадившись із Кавалерідзе, погодився.
Потом окончательно переселился в Сербию. Потім остаточно переселився до Сербії.
Потом освоил ремесло сельского механизатора. Потім освоїв ремесло сільського механізатора.
Так свидетельствовали потом сами командиры. Так свідчили потім самі командири.
Потом аисты им дарят чудо. Потім лелеки їм дарують диво.
Потом - на военно-политической работе. Потім - на військово-політичній роботі.
Потом появляется тыква, кабачки салат. Потім з'являється гарбуз, кабачки салат.
Опять вспомнят, чтобы потом забыть? Знову згадають, щоб потім забути?
О ней я потом расскажу. Про неї я потім розповім.
Просто потом пусть не обижаются. І нехай потім не ображаються.
Не откладывайте мечты на потом! Не відкладайте мрії на потім!
Потом перешла в смешанные единоборства. Потім перейшла в змішані єдиноборства.
Работал канцеляристом, потом домашним учителем. Працював канцеляристом, потім домашнім учителем.
Потом теорему понял, кажется, Тихонов. Потім теорему зрозумів, здається, Тихонов.
Доказать обратное потом совсем непросто. Довести зворотне потім зовсім непросто.
Работал матросом, потом бродячим рабочим. Працював матросом, потім бродячим робочим.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!