Примеры употребления "потерянных" в русском

<>
Дора: легенда о потерянных лошадей Дора: легенда про втрачені коней
Какое соотношение вернувшихся денег и потерянных? Яке співвідношення повернутих грошей і втрачених?
международные сервисы поиска потерянных животных міжнародні сервіси пошуку загублених тварин
Оливия берет на прогулку потерянных часов Олівія бере на прогулянку втрачені години
Стоимость всех потерянных посылок будет компенсирована. Вартість усіх втрачених посилок буде компенсовано.
Корсары: Город потерянных кораблей, "Акелла" (PC). Корсари: Місто загублених кораблів, "Акелла" (PC).
привлекать новых клиентов и вернуть потерянных залучати нових клієнтів і повернути втрачених
"Лето, или 27 потерянных поцелуев" (2000), "Андерсен. "Літо, або 27 загублених поцілунків" (2000), "Андерсен.
Спасение жизней и помнить потерянных друзей. Порятунок життів і пам'ятати втрачених друзів.
Сервис поиска и возврата потерянных телефонов... Сервіс пошуку і повернення втрачених телефонів...
Он гарантирует только отсутствие потерянных обновлений. Він гарантує тільки відсутність втрачених оновлень.
привлекайте новых клиентов и возвращайте потерянных залучайте нових клієнтів і повертайте втрачених
Сейчас они работают над восстановлением потерянных данных. Ними проводиться робота по відновленню втрачених даних.
Реальное количество потерянных астероидов может превышать 150 тысяч. Насправді кількість втрачених астероїдів може перевищувати 150 000.
Николай рано потерял родителей, голодал. Микола рано втратив батьків, голодував.
Забыли или потеряли сокращенную ссылку? Забули або втратили скорочене посилання?
Народная партия потеряла собственное влияние. Народна партія втратила свій вплив.
он был потерян, и нашелся. він був втрачений, і знайшовся.
Оккупационная власть боялась потерять Украину. Окупаційна влада боялася втратити Україну.
Заменить потерянные ключи от машины Замінити втрачені ключі від машини
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!