Примеры употребления "поступление" в русском

<>
Соответствие поступление энергии к энергозатрат. Відповідність надходження енергії до енерговитрат.
Гарантированное поступление в зарубежные университеты. Гарантований вступ до зарубіжних університетів.
поступление по квотам и вступительным экзаменам; вступу за квотами та вступними іспитами;
Раннее поступление в высшее учебное заведение. Ранній вступ до вищого навчального закладу.
Документы на поступление в школу: Документи для вступу до школи:
Чешский язык и поступление в Карлов университет Чеська мова і надходження до Карлового університету
Право на поступление по квоте. Право на зарахування за квотою.
Поступление и отражение солнечной энергии Надходження та віддзеркалення сонячної енергії
Поступление в бизнес-школу МИМ Вступ до бізнес-школи МІМ
1993 поступление в аспирантуру Харьковского государственного университета. 1993 вступ до аспірантури Харківського державного університету.
поступление средств от продажи внеоборотных активов; надходження коштів від продажу необоротних активів;
Поступление в лучшие университеты Польши Вступ до найкращих університетів Польщі
Поступление в ВУЗ - важное и ответственное решение. Вступ до ВНЗ - важливе та відповідальне рішення.
Это затрудняет поступление воздуха в легкие. Це утрудняє надходження повітря в легені.
Поступление в докторантуру в Словакии Вступ в докторантуру в Словаччині
Третий способ - поступление в местные образовательные учреждения. Третій спосіб - вступ до місцевих освітніх установ.
поступление долгов, ранее списанных как безнадежные. Надходження боргів, списаних раніше як безнадійні.
Поступление в канадские учебные заведение Вступ до канадських навчальних закладів
Уменьшает поступление воды в буровой раствор; Зменшує надходження води в буровий розчин.
Поступление на магистратуру, последипломное образование. Вступ на магістратуру, післядипломну освіту.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!