Примеры употребления "постоянное место жительства" в русском

<>
Дерби - место жительства беспощадного сэра Скэтлока. Дербі - місце проживання нещадного сера Скетлока.
Передвижной театр долго искал постоянное место. Пересувний театр довго шукав постійного місця.
Лестер - место жительства лорда Рэнальфа. Лестер - місце проживання лорда Ренальфа.
Постоянное место дислокации бригады - Курская область. Постійне місце дислокації бригади - Курська область.
Свартальфхейм - место жительства тёмных альвов. Свартальфгейм - місце проживання темних альвів.
Место жительства самого Цыплакова - неизвестно. Місце проживання самого Циплакова - невідоме.
для резервирования постоянное парковочное место 10, - Крон для резервування постійне паркувальне місце 10, - Крон
(берутся по месту жительства у педиатра). (Беруться за місцем проживання у педіатра).
Закрытый двор, место для парковки. Закритий двір, місце для парковки.
В крае показалось постоянное русское население. У краї з'явилося постійне російське населення.
Как написать характеристику с места жительства? Як писати характеристику за місцем проживання?
Порторож также популярное место для конгрессов. Порторож також популярне місце для конгресів.
Что такое "Постоянное уведомление" в настройках? Що таке "Постійне повідомлення" в налаштуваннях?
Фризия являлась местом жительства фризского народа. Фризія була місцем проживання фризького народу.
В упорной борьбе они заняли 3 место. У напруженій боротьбі вони посіли 3 місце.
Постоянное воздействие игл ухудшает состояние кожи. Постійний вплив голок погіршує стан шкіри.
забота о дальнейшем благоустройстве, месте жительства. Турбота про подальший благоустрій, місці проживання.
На их место приходят поздние скифы. На їх місце приходять пізні скіфи.
Постоянное пломбирование каналов пастой - двух каналов Постійне пломбування каналів пастою - двох каналів
уведомлять об изменении своего места жительства. повідомляти про зміну свого місця проживання.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!