Примеры употребления "місцем проживання" в украинском

<>
Фризія була місцем проживання фризького народу. Фризия являлась местом жительства фризского народа.
Інцидент трапився за місцем проживання заявниці. Инцидент произошел по месту жительства погибшего.
(Беруться за місцем проживання у педіатра). (берутся по месту жительства у педиатра).
Класифікації виїзних туристів за місцем проживання. Классификации выездных туристов по месту проживания.
Улюблені місця проживання на тілі людини: Излюбленные места обитания на теле человека:
Кухня завжди служить особливим місцем квартирі. Кухня всегда служит особенным местом квартире.
Місто Барроу знаходиться в регіоні проживання інупіатів. Город Барроу лежит в регионе проживания инупиатов.
наруга над могилою, іншим місцем поховання: надругательство над могилой, другим местом погребения:
Головна сторінка "Проживання" Котедж "За рікою" Главная страница "Проживание" Коттедж "За рекой"
Був традиційним місцем публічних страт. Был традиционным местом публичных казней.
Порядок проживання у готелі Аполло (Apollo) Порядок проживания в отеле Аполло (Apollo)
Курорт є популярним місцем для кінозйомок. Курорт является популярным местом для киносъёмок.
Проживання в готелі Graal Resort Проживание в отеле Graal Resort
Споруда стала місцем останнього спочинку К. Розумовського. Сооружение стало местом последнего пристанища К. Разумовского.
Наявні номери для проживання, забезпечується трьохразове харчування. Есть номера для проживания, обеспечивается трехразовое питание.
Шканці вважалися на кораблі почесним місцем; Шканцы считались на корабле почётным местом;
Внутрішні правила проживання у готелі "Аксельхоф". Внутренние правила проживания в гостинице "Аксельхоф".
Балі є прекрасним місцем для відпочинку. Бали является прекрасным местом для отдыха.
У вартість проживання включено Паркування; В стоимость проживания включен Парковка;
Цікавим місцем є садиба Кропивницького. Интересным местом является усадьба Кропивницкого.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!