Примеры употребления "поставлены" в русском

<>
"Islands были поставлены на хранение. "Islands були поставлені на зберігання.
в центре поставлены 1226 фонарей. в центрі поставлено 1226 ліхтарів.
На подушку поставлены скипетр и крест. На подушку поставлені скіпетр і хрест.
Перед "Плюсом" поставлены следующие задачи: Перед "Плюсом" поставлено наступні цілі:
В новой стратегии поставлены амбициозные задачи У новій стратегії поставлені амбітні завдання
Однако позже были поставлены следующие "планки": Однак пізніше було поставлено такі "планки":
были поставлены гидростатические уровнемеры "Прилив-2Д"; були поставлені гідростатичні рівнеміри "Приплив-2Д";
Не все насаждения поставлены на шпалеру. Не всі насадження поставлені на шпалеру.
По сценариям Симонова поставлены многие фильмы. За сценаріями Симонова поставлені багато фільмів.
Поставлены памятники: В. Бялыницкому-Бируле, Освобождения, землякам. Поставлені пам'ятники: В. Бялиніцькому-Бірулі, Визволення, землякам.
В 1893 поставлены под контроль земских начальников. У 1893 поставлені під контроль земських начальників.
Поставить Сергея Гавриленко на ноги Поставити Сергія Гавриленка на ноги
Поставили весовое оборудование для металлургии. Поставили вагове обладнання для металургії.
Поставил более пятидесяти балетных спектаклей. Поставив понад п'ятдесят балетних вистав.
Поставьте галочку: а эту снимите Поставте галочку: а цю зніміть
Передние конечности: лопатки косо поставленные. Передні кінцівки: Лопатки криво поставлені.
Первоначально был поставлен в Пролетарск. Спочатку був поставлений в Пролетарськ.
"Поставлена задача взорвать хрупкий мир. "Поставлено завдання підірвати крихкий мир.
Лента была поставлена Томом Хупером. Стрічка була поставлена Томом Хупером.
Только вместе достигнем поставленных целей! Тільки разом досягнемо поставлених цілей!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!