Примеры употребления "поставлено" в украинском

<>
Переводы: все18 поставить18
Надгробок було поставлено якоюсь Кларою. Надгробие было поставлено некоей Кларой.
"Поставлено завдання підірвати крихкий мир. "Поставлена задача взорвать хрупкий мир.
в центрі поставлено 1226 ліхтарів. в центре поставлены 1226 фонарей.
Поставлено 16 одиниць для ДПСУ. Поставлено 16 единиц для ГПСУ.
Перед "Плюсом" поставлено наступні цілі: Перед "Плюсом" поставлены следующие задачи:
Оригінал поставлено на подвір'ї музею. Оригинал поставлен во дворе музея.
Таких обігрівачів було поставлено понад 60. Таких обогревателей было поставлено более 60.
Однак пізніше було поставлено такі "планки": Однако позже были поставлены следующие "планки":
І навіщо церкву поставлено на пагорбі? И зачем церковь поставлена на холме?
Частину вакцин вже поставлено в Україну. Часть вакцин уже поставлена в Украину.
Сьогодні на ігровому бізнесі поставлено остаточну крапку. Сегодня на игорном бизнесе поставлена окончательная точка.
"Кероглу" було вперше поставлено в 1937 році. "Кёроглы" был впервые поставлен в 1937 году.
Під рушницю було поставлено 110 млн чоловік. Под ружье было поставлено 110 млн человек.
Всього офіційній Астані буде поставлено 100 машин. Всего официальной Астане будет поставлено 100 машин.
Піклування бідних було поставлено в Мологе прекрасно. Призрение бедных было поставлено в Мологе прекрасно.
Поставлено завдання - пр-ка затримати до вечора. Поставлена задача - пр-ка задержать до вечера.
Перший 71-605А було поставлено в Прокоп'євськ. Первый 71-605А был поставлен в Прокопьевск.
З її слів, "діагноз ще не поставлено остаточно". По словам женщины, "диагноз еще не поставлен окончательно".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!