Примеры употребления "поставлений" в украинском

<>
Спочатку був поставлений в Пролетарськ. Первоначально был поставлен в Пролетарск.
У нього поставлений срібний серп. В него водружён серебряный серп.
Його бюст був поставлений перед школою. Перед зданием школы установлен его бюст.
Łokieć поставлений у відповідність російський аршин. Lokiec поставлен в соответствие русский аршин.
Він поставлений на срібному перекинутому півмісяці. Он водружён на серебряном опрокинутом полумесяце.
Йому був поставлений діагноз "емоційне вигорання". Ему был поставлен диагноз "эмоциональное выгорание".
15 жовтня 2003 р. поставлений купол сфери ступи. 15 октября 2003 г. водружён купол сферы ступы.
Поставлений в стовп і перевернений (Sturzpfahlfeh). Поставленный в столб и опрокинутый (Sturzpfahlfeh).
Перший Єрусалимський єпископ, поставлений самим Господом. Первый Иерусалимский Епископ, поставленный самим Господом.
Йому був поставлений діагноз розсіяний склероз. Ей был поставлен диагноз рассеянный склероз.
Їй був поставлений діагноз параноїдна шизофренія. Ей был поставлен диагноз параноидная шизофрения.
відсутність ризику несплати за поставлений товар; отсутствие риска неоплаты за поставленный товар;
Там бразильцеві був поставлений діагноз - пневмонія. Там Брайану был поставлен диагноз: пневмония.
Поставлений молодіжним експериментальним театром (2002) "Maxima" ^ Поставлен молодёжным экспериментальным театром (2002) "Maxima"
1 лютого 2014 року поставлений діагноз - лейкемія. 1 февраля 2014 года поставлен диагноз - лейкемия.
У 2004 році був поставлений сумний рекорд. В 2004 году был поставлен печальный рекорд.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!