Примеры употребления "послушай" в русском

<>
Послушай: если было б нам, Послухай: якщо було б нам,
"Послушай как поет душа" - Chill "Послухай як співає душа" - Chill
Послушай, да ведь это ж позор, Послухай, але ж це ж ганьба,
Послушать как звучит выхлоп Borla Послухати як звучить вихлоп Borla
"Послушайте: я сказку вам начну "Послухайте: я казку вам почну
Послушаем, что скажет нам боярин. послухаємо, що скаже нам боярин.
Если вы послушаете любую запись Pixies - это всё оттуда. Ти слухаєш будь який запис Pixies і все це там.
Послушайте одну из наших проповедей Слухайте одну з наших проповідей
Однако троянцы не послушали жреца. Проте троянці не послухали жерця.
В костеле можно послушать концерты. В костелі можна послухати концерти.
"(из стихотворения Владимира Маяковского" Послушайте! "(з вірша Володимира Маяковського" Послухайте!
Послушать его приехали тысячи ливанцев. Послухати його приїхали тисячі ліванців.
Анализ стихотворения В. Маяковского 'Послушайте!' Аналіз вірша В. Маяковського "Послухайте!"
Послушать и танец медленный станцевать. Послухати і танець повільний станцювати.
Только послушайте этот неземной вокал! Тільки послухайте цей неземний вокал!
Исполнители которых можно послушать на РокРадио: Виконавці яких можна послухати на РокРадіо:
Послушайте ж меня без гнева: Послухайте ж мене без гніву:
Послушать "Реквием" Моцарта горожане пришли специально. Послухати "Реквієм" Моцарта городяни прийшли спеціально.
Послушайте: я слышу стук колёс! Послухайте: я чую стукіт коліс!
Послушать наиболее харизматичного исполнителя украинской сцены. Послухати найбільш харизматичного виконавця української сцени.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!