Примеры употребления "послушай" в русском с переводом "послухайте"

<>
"Послушайте: я сказку вам начну "Послухайте: я казку вам почну
"(из стихотворения Владимира Маяковского" Послушайте! "(з вірша Володимира Маяковського" Послухайте!
Анализ стихотворения В. Маяковского 'Послушайте!' Аналіз вірша В. Маяковського "Послухайте!"
Только послушайте этот неземной вокал! Тільки послухайте цей неземний вокал!
Послушайте ж меня без гнева: Послухайте ж мене без гніву:
Послушайте: я слышу стук колёс! Послухайте: я чую стукіт коліс!
Послушайте реальный Прогрессив на радио Фриски! Послухайте реальний Прогрессив на радіо Фріскі!
Послушайте радио-служения в прямом эфире. Послухайте радіо-служіння в прямому ефірі.
"Послушайте, война началась из-за самодовольства сербов. "Послухайте, війна почалася через самовдоволення сербів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!