Примеры употребления "последующая деятельность" в русском

<>
Главная угроза этому коту - деятельность человека. Головна загроза гірської кішки - діяльність людини.
Решение Скарбовой комиссии, его последующая отмена Рішення Скарбничої комісії, його подальша відміна
Правоприменительная деятельность от этого не страдает. Правозастосувальна діяльність від цього не страждає.
Последующая эксплуатация подтвердила правильность такого решения. Подальша експлуатація підтвердила правильність такого рішення.
Деятельность общества возглавляло правление (10 человек); Діяльність товариства очолювало правління (10 осіб);
Вся последующая операция прошла нормально. Вся подальша операція пройшла нормально.
неправомерном вмешательстве в деятельность прокурора; неправомірне втручання в діяльність прокурора;
Сборка и последующая установка кухни (м.п.) 800грн Складання і подальше встановлення кухні (м.п.) 800грн
NSP открыла свою деятельность в Израиле. NSP відкрила свою діяльність в Ізраїлі.
Запись интервью и последующая его обработка Запис інтерв'ю і подальша його обробка
Трудовую деятельность начал в 1945 году колхозником. Трудову діяльність розпочав у 1945 році колгоспником.
Последующая обработка видео при помощи программных средств. Подальша обробка відео за допомогою програмних засобів.
Тогда и началась конструкторская деятельность Сухого. Тоді й почалася конструкторська діяльність Сухого.
Регистрация и последующая защита авторского права. Реєстрація і подальший захист авторського права.
е) подвижническую деятельность (монастыри, скиты и проч.); в) подвижницьку діяльність (монастирі, скити та ін.);
Последующая стрижка газона своими руками Подальша стрижка газону своїми руками
Дилерская деятельность - от Aльфа-Банк Дилерська діяльність - від Aльфа-Банк
Каждая последующая стадия производит контроль предыдущей стадии. Кожна наступна стадія є контрольною стосовно попередньої.
Трудовую деятельность начал в 1933 году электромонтёром. Трудову діяльність розпочав у 1933 році електромонтером.
Вовлечение молодежи в журналистскую деятельность. залучення молоді до журналістської діяльності.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!