Примеры употребления "Діяльність" в украинском

<>
Звідси правозастосування - комплексна правореалізуюча діяльність. Отсюда правоприменение - комплексная правореализующая деятельность.
Тоді її діяльність визнали неефективною. Их работа была признана неэффективной.
Наумова вела активну громадську діяльність. Наумова вела активную общественную деятельность.
Столичний дельфінарій "Немо" припинив діяльність. Столичный дельфинарий "Немо" прекратил работу.
Книш С.Ю Інвестиційна діяльність. Кныш С.Ю Инвестиционная деятельность.
Відновлювали свою діяльність комсомольські організації. Была возобновлена работа комсомольской организации.
Життя і діяльність Модеста Левицького. Жизнь и деятельность Модеста Левицкого.
У 1996 році зупинив свою діяльність. В 1996 году он прекратил работу.
Діяльність компанії характеризується багатонаціональним характером. Деятельность компании характеризуется многонациональным характером.
Урядовець обіцяє відновити діяльність скандального сайту "Миротворець" Тука обещает возобновить работу скандального сайта "Миротворец"
Сама творча діяльність - процес неоднозначний. Сама творческая деятельность - процесс неоднозначный.
Наукова діяльність кафедри здійснюється за декількома напрямками. Научная работа кафедры развивается в нескольких направлениях.
відомості про попередню трудову діяльність; сведения о предыдущей трудовой деятельности;
та ЗУ "Про архітектурну діяльність". и ЗУ "Об архитектурной деятельности".
Синхронізувати діяльність учасників в HubSpot. Синхронизировать деятельность участников в HubSpot.
Агротехнічні заходи, посилюючі діяльність джмелів Агротехнические мероприятия, усиливающие деятельность шмелей
Починав творчу діяльність як танцюрист. Начинал творческую деятельность как танцор.
Трудову діяльність розпочав слюсарем-ремонтником. Трудовую деятельность начал слесарем-ремонтником.
Одночасно "НІБУЛОН" здійснює природоохоронну діяльність. Одновременно "НИБУЛОН" ведёт природоохранительную деятельность.
Підприємницьку діяльність завжди підстерігає небезпека. Предпринимательскую деятельность всегда подстерегает опасность.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!