Примеры употребления "порядок следования команд" в русском

<>
Сегодня ФИФА обнародовала июльский рейтинг национальных команд. Сьогодні ФІФА опублікувала оновлений рейтинг національних збірних.
Порядок выступления будет определен дополнительной жеребьевкой. Порядок виступу буде визначений додатковим жеребкуванням.
США предостерегли Китай против следования "крымской модели" США застерегли Китай від проходження "кримської моделі"
Очки, набранные в матчах этих команд; Очки, набрані в матчах цих команд;
Словарь - это вселенная, уложенная в алфавитный порядок ". "Словник - це всесвіт, розташований у алфавітному порядку"
Пассажирских поездов дальнего следования нет. Пасажирських поїздів дального слідування нема.
Понятность и удобство чтения команд Зрозумілість та зручність читання команд
Преступное намерение· Закон и порядок. Злочинний намір / Закон и порядок.
Трасса следования автобусного маршрута № 114: Ул. Траса слідування автобусного маршруту № 114: Вул.
Американских бейсбольных команд в рейтинг попало 12. Американських бейсбольних команд у рейтинг потрапило 12.
Основным непосредственным объектом хулиганства является общественный порядок. Основний безпосередній об'єкт хуліганства - громадський порядок.
Конечный путь следования происходит по трубопроводам. Кінцевий шлях прямування відбувається по трубопроводах.
Также были названы лучшие игроки команд. Також було визначено кращих гравців команд.
Мы сохраним спокойствие и порядок. Ми збережемо спокій та порядок.
Из Одессы отправляются составы дальнего следования. З Одеси відправляються потяги далекого прямування.
Устраиваются соревнования среди футбольных команд, гребцов, атлетов. Влаштовуються змагання серед футбольних команд, веслярів, атлетів.
Поддерживает в котельном отделении чистоту и порядок. Підтримує в котельному відділенні чистоту й порядок.
Время следования маршрута - 53 минуты. Час проходження маршруту - 53 хвилини.
Количество команд СДЮШОР по футболу "Смена" Кількість команд СДЮШОР з футболу "Зміна"
Поддерживайте в помещении чистоту и порядок. Мешканці району підтримуйте чистоту та порядок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!