Примеры употребления "порядок приёма заявок" в русском

<>
Порядок приема покупателем поставленного товара. Порядок приймання покупцем поставленого товару.
EcoNation продлевает срок приема заявок! EcoNation подовжує термін прийому заявок!
Дедлайн приема заявок - 30 сентября 2015 года. Дедлайн прийому заявок - 30 листопада 2015 року.
Дедлайн приема заявок - 10 декабря. Дедлайн прийому заявок - 10 грудня.
Последний день приема заявок - 22 ноября. Останній день подання заявки - 22 листопада.
График приема и обработки заявок от спикеров: Графік приймання й обробки заявок від спікерів:
Порядок оформления заявок на промышленные образцы. Порядок подання заявки на промисловий зразок.
Пиротехнические подразделения отработали 10 заявок. Піротехнічними підрозділами відпрацьовано 10 заявок.
Порядок выступления будет определен дополнительной жеребьевкой. Порядок виступу буде визначений додатковим жеребкуванням.
33 Описание сделанного нам приема 6750 33 Опис зробленого нам прийому 6750
Крайний срок подачи заявок: 25го января, 2014 Крайній термін подачі заявок: 25го січня, 2014
Словарь - это вселенная, уложенная в алфавитный порядок ". "Словник - це всесвіт, розташований у алфавітному порядку"
Какая схема профилактического приема для взрослых? Яка схема профілактичного прийому для дорослих?
Открыт прием заявок на LVEE Winter 2013 Відкрито прийом заявок на LVEE Winter 2013
Преступное намерение· Закон и порядок. Злочинний намір / Закон и порядок.
Бетаргин надо разводить для удобства приема. Бетаргін треба розводити для зручності прийому.
В оргкомитет фестиваля пришло более 200 заявок. В оргкомітет фестивалю надійшло понад 200 заявок.
Основным непосредственным объектом хулиганства является общественный порядок. Основний безпосередній об'єкт хуліганства - громадський порядок.
Основные принципы приема добавок к рациону Основні принципи приймання добавок до раціону
Срок подачи заявок истек 30 апреля. Термін подачі заявок закінчується 30 квітня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!