Примеры употребления "поражения" в русском

<>
После этого поражения Петлюра эмигрировал. Після цієї поразки Петлюра емігрував.
поражения свободными радикалами и токсинами ураження вільними радикалами та токсинами
Царь Дарий III стал терпеть поражения. Цар Дарій III став зазнавати поразок.
термические поражения и пластическая хирургия; термічних уражень та пластичної хірургії;
Таня болезненно переживает горечь поражения. Таня болісно переживає гіркоту поразки.
Кожные поражения при сахарном диабете Шкірні ураження при цукровому діабеті
Повстанческие отряды все чаще терпели поражения. Повстанські загони все частіше зазнавали поразок.
Масштаб поражения немцев был беспрецедентен. Масштаб поразки німців був безпрецедентний.
Возможны язвенные поражения всего ЖКТ. Можливі виразкові ураження всього ШКТ.
Воспалительная реакция на участках поражения; Запальна реакція на ділянках поразки;
Модель внезапного структурного поражения мозга: Модель раптового структурного ураження мозку:
Как всегда после поражения, обострились противоречия. Як завжди після поразки, загострились суперечності.
радиус поражения осколками - 50 м; радіус ураження осколками - 50 м;
Победы и поражения Филиппа IV Красивого. Перемоги і поразки Філіпа IV Красивого.
грибковые и бактериальные поражения кожи; грибкові та бактеріальні ураження шкіри;
12 побед, 3 ничьих, 2 поражения. 12 перемог, 3 нічиїх, 2 поразки.
Четвертая стадия - действие остаточных факторов поражения. Четверта фаза - дія залишкових факторів ураження.
Причины поражения интервентов и белогвардейских армий. Причини поразки інтервентів та білогвардійських армій.
поражения внутренних органов (бронхолегочной, пищеварительной системы); ураження внутрішніх органів (бронхолегеневої, травної системи);
Рыцари терпели одно за другим поражения. Лицарі зазнавали поразки одне за іншим.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!