Примеры употребления "попросить" в русском

<>
Конечно, знает, как попросить SmackDown. Звичайно, знає, як попросити SmackDown.
Заказчик может попросить подождать получателя. Замовник може попросити почекати одержувача.
Можно даже попросить сотрудников соответствующе одеться. Можна навіть попросити співробітників відповідно вдягнутися.
Хочу попросить выдержки, понимания и единства. Хочу попросити витримки, розуміння і єдності.
Вы можете попросить бахилы у администратора. Ви можете попросити бахіли у адміністратора.
Попросить своего руководителя посмотреть любой необычный запрос. Попросити свого керівника продивитися будь-який незвичний запит.
Он попросил святого об исцелении. Він попросив святого про зцілення.
Попросили выслать документы с таможни! Попросили вислати документи з митниці!
Попросите себе копию акта осмотра. Попросіть собі копію акта огляду.
Затем мать попросила сына смастерить ловушку. Потім матір попросила сина змайструвати пастку.
не станет ждать, когда его попросят. не стане чекати, коли його попросять.
Попроси её набрать твой номер Попроси її набрати твій номер
Его внимание привлекла женщина, попросив сигареты. Його увагу привернула жінка, попросивши цигарки.
Доктор попросил его карточки детские. Лікар запросив його картки дитячі.
Роналду попросил "Ювентус" купить защитника "Реала" Роналду просить "Юве" купити лідера "Реала"
Генпрокуратуру РФ попросили проверить финансирование телеканала "Дождь" У Росії прокуратуру просять перевірити телеканал "Дождь"
Ахметов попросит Европу вернуть "Криворожсталь" Ахметов попросить Європу повернути "Криворіжсталь"
О краткой отсрочке попросил Гитлер. Про короткої відстрочення попросив Гітлер.
Эпштейна попросили быть крестным отцом. Епштейна попросили бути хрещеним батьком.
Попросите человека повторить свое имя. Попросіть людину повторити своє ім'я.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!