Примеры употребления "попробовал" в русском

<>
Я попробовал маяк в Unity Я спробував маяк в Unity
Он также попробовал гречневую кашу. Він також спробував гречану кашу.
попробовал несколько перенаправляет, не повезло спробував кілька перенаправляє, не пощастило
Я попробовал Хром и соломы Я спробував Хром і соломи
Впервые попробовал их исследовать В.-С. Уперше спробував їх дослідити В.-С.
Через несколько дней Татарский попробовал ЛСД. Через декілька днів Татарський спробував ЛСД.
Раскольников попробовал его нарушить - и пал. Раскольников спробував його порушити - і поплатився.
Генерал попробовал уговорить собеседника отменить атаку. Генерал спробував умовити співрозмовника відмінити атаку.
Позже Грегори попробовал себя в мюзиклах. Пізніше Грегорі спробував себе в мюзиклах.
да я уже попробовал отлично получается да я вже спробував чудово виходить
Очистить кэш, попробуйте Firefox, Opera. Очистити кеш, спробуйте Firefox, Opera.
Попробовать себя в фармацевтической промоции? Спробувати себе у фармацевтичній промоції?
Мы попробуем удовлетворить ваше любопытство. Ми спробуємо задовольнити вашу цікавість.
Описание от производителя: попробуй мохито. Опис від виробника: спробуй мохіто.
Приглашаем попробовать блюда Волынской кухни! Запрошуємо скуштувати страви Волинської кухні!
Цена вопроса Реальные отзывы попробовавших... Ціна питання Реальні відгуки спробували...
Red Alert Спасибо попробую разобраться! Red Alert Дякую спробую розібратися!
Свои силы попробуют новые футболисты. Свої сили спробують нові футболісти.
Попробовала записываться сольно на студии. Спробувала записуватися сольно на студії.
Хотите попробовать последние технические новинки? Хочете випробувати останні технічні новинки?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!