Примеры употребления "поправкой" в русском

<>
Янукович подписал закон с "поправкой Кличко" Янукович підписав закон із "поправками Кличка"
Они защищены поправкой к Конституции. Вони захищені поправкою до Конституції.
информацию об изменениях и поправках; інформацію про зміни та поправки;
· любыми поправками к данному Договору; · будь-якими поправками до даного Договору;
Внесены поправки в валютное законодательство. Внесено зміни до валютного законодавства.
методы определения поправок мореходных приборов; методи визначення поправок морехідних приладів;
Но такая поправка была отклонена. Однак цю поправку було відхилено.
Анализ результатов, внесение поправок и изменений. Аналіз результатів, внесення правок і змін.
Эта поправка получила название эффекта Лензе - Тирринга. Ця поправка отримала назву ефекта Лензе - Тіррінґа.
Накануне депутаты остановились на 52-й поправке. Напередодні депутати зупинилися на 52-й поправці.
Поправки и пересмотр Конституции РФ. поправкам і перегляду Конституції РФ.
"К сожалению, наши поправки не учтены. "На жаль, наші правки не враховані.
Порошенко прокомментировал принятие антидискриминационной поправки Порошенко прокоментував прийняття антидискримінаційної поправки
Документ принят с некоторыми поправками. Документ прийнято з деякими поправками.
Поправки в закон "О животном мире" Зміни до Закону "Про тваринний світ"
Однако проект поправок раскритиковала оппозиция. Однак проект поправок розкритикувала опозиція.
Профильный комитет данную поправку также отклонил. Профільний комітет цю поправку також відхилив.
Обсуждение с заказчиком и внесения поправок; Обговорення з замовником і внесення правок;
сборники аэронавигационной информации, включая поправки; Збірника аеронавігаційної інформації, включаючи поправки;
Закон принят с поправками парламентариев. Закон прийнято з поправками парламентаріїв.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!