Примеры употребления "понятное" в русском

<>
простое и понятное программное обеспечение просте і зрозуміле програмне забезпечення
Понятное дело, я - за популяризацию украинского языка. Ясна річ, я - за популяризацію української мови.
Понятное дело: "Кадры решают все". Як відомо, "кадри вирішують все".
Ходорковский требует предъявить ему "понятное обвинение" Ходорковський вимагає пред'явити йому "зрозуміле обвинувачення"
Сам депутат, понятное дело, это все отрицает. Сам депутат, ясна річ, це все заперечує.
Удобное и наглядно понятное отображение данных. Зручне і наочно зрозуміле відображення даних.
Теперь понятно, что такое ebay? Тепер зрозуміло, що таке ebay?
Сейчас примерно понятен порядок цифр. Зараз приблизно зрозумілий порядок цифр.
Ее язык легок и понятен. Її мова проста і зрозуміла.
Наши методы понятны и эффективны: Наші методи зрозумілі та ефективні:
Написана простым, всем понятным, языком. Написана простою, всім зрозумілою, мовою.
Она достаточно проста и интуитивно понятна. Воно досить просте, інтуїтивно зрозуміле.
Навигация должна быть интуитивно понятной. Інтерфейс повинен бути інтуїтивно зрозумілим.
Тайсон, по понятным причинам опустошен. Тайсон, зі зрозумілих причин спустошений.
Постараемся быть предельно простыми и понятными. Постараємося бути гранично простими і зрозумілими.
Так было проще и понятнее. Так було простіше і зрозуміліше.
Что такое инфляция - понятно, пожалуй, всем. Що таке інфляція - відомо, мабуть, всім.
навыки структурированного простого и понятного языка; навички структурованої простої та зрозумілої мови;
Делаем правильную и понятную структуру URL. Робимо правильну та зрозумілу структуру URL.
Присутствие понятных и ёмких комментариев. Присутність зрозумілих і змістовних коментарів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!