Примеры употребления "полотне" в русском

<>
На полотне так исчезают тени, На полотні так зникають тіні,
Поп-арт портрет на полотне Поп-арт портрет на полотні
Его иконы были написаны на полотне. Його ікони були написані на полотні.
Нити на сформированном полотне впоследствии скрепляются. Нитки на сформованому полотні згодом скріплюються.
Печать на холсте, ткани и полотне Друк на холсті, тканині та полотні
Затем художник берёт предметы на полотне. Потім художник бере предмети на полотні.
Образ Нелли Кожуховой запечатлен на полотне диорамы. Образ Неллі Кожухової закарбований на полотні діорами.
На полотне представлена психологическая трактовка исторической драмы. На полотні представлене психологічнае трактування історичної драми.
лист металла на полотне толщиной 0,5-0,8мм лист металу на полотні товщиною 0,5-0,8мм
Традиционное домотканое полотно из конопли. Традиційне домоткане полотно з конопель.
отклонение полотна от исходной позиции; відхилення полотна від вихідної позиції;
Автор исторических и жанровых полотен. Автор історичних і жанрових полотен.
Белёная бязь обычно называется полотном. Білена бязь зазвичай називається полотном.
Украинский живописец-пейзажист, автор тематических полотен. Український живописець-пейзажист, автор тематичних картин.
Режиссером полотна выступил Брэдли Купер. Режисером картини став Бредлі Купер.
Это припадает её полотнам особую чувственной силы. Це надає її полотнам особливої почуттєвої сили.
Уплотнитель: 2 контура по полотну: KS-346 Ущільнювач: 2 контури по полотну: KS-346
Полотно интерьерное "Зарождение" - ручной работы. Полотно інтер'єрне "Зародження" - ручної роботи.
Действительно, сюжет полотна весьма многоплановый. Дійсно, сюжет полотна вельми багатоплановий.
Идеально подходят для натяжных полотен. Ідеально підходять для натяжних полотен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!