Примеры употребления "половину" в русском

<>
Левую половину тела частично парализовало. Ліва половина тіла залишилася паралізованою.
Таежные леса покрывают половину территории. Тайгові ліси вкривають половину території.
Серийный выпуск намечен на вторую половину 2012 года. Серійна версія виготовляється з другої половини 2012 року.
АТЭС составляет почти половину мировой экономики. АТЕС дорівнює майже половині світової економіки.
Чуть не половину своей жизни мы проводим во сне. Кожен з нас майже половину життя проводить уві сні.
А другую половину избирают по так называемым партийным спискам. Інша половина обирається за так званими земельними списками партій.
Джунгли занимают половину территории провинции. Джунглі займають половину території провінції.
Зона игры представляет собой половину баскетбольного поля. Розмір ігрового поля дорівнює половині баскетбольного майданчика.
Теперь соберите первую половину кошелька. Тепер зберіть першу половину гаманця.
Половину отснятого материала выбрасывает позже. Половину знятого матеріалу викидає пізніше.
Рис кормит половину планетарного человечества. Рис годує половину планетарного людства.
Также нарисовать вторую половину листка. Також намалювати другу половину листка.
Саудовский принц задумал купить половину "Ливерпуля" Саудівський принц хоче купити половину "Ліверпуля"
Потом почти половину парламента составят мажоритарщики. Потім майже половину парламенту складуть мажоритарники.
Половину диалога занимает окно ввода данных. Половину діалога займає вікно вводу даних.
Половину задолженности клуба составляют неуплаченные налоги. Половину заборгованості клубу складають несплачені податки.
Офсайд правило применяется в нападении половину. Офсайд правило застосовується в нападі половину.
ЦРУ уничтожило половину руководства "Аль-Каеды" ЦРУ знищило половину керівництва "Аль-Каїди"
Налог составлял примерно половину старой разверстки. Податок становив приблизно половину старої розверстки.
Византия потеряла примерно половину населения [1]. Візантія втратила приблизно половину населення [1].
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!