Примеры употребления "полицейскую" в русском

<>
Провайдер не может выполнять полицейскую функцию. Провайдер не може виконувати поліцейську функцію.
Девушка дала заключенной пососать полицейскую палку Дівчина дала ув'язненої посмоктати поліцейську палицю
Конторе надлежало выполнять две основные функции - финансовую и полицейскую. Контора адрес виконувала дві важливі функції: фінансову і поліцейську.
Одесские полицейские остановили подозрительный автомобиль. Львівські поліцейські зупинили підозрілий автомобіль.
Сообщалось о ранении 3 полицейских. Повідомлялося про поранення 3 поліцейських.
В городе Угличе - полицейский надзиратель. У місті Угличі - поліцейський наглядач.
Товарищ полицейского сообщил приметы автомобиля. Товариш поліцейського повідомив прикмети автомобіля.
Акция проводилась Полицейским батальоном 309. Акція проводилася Поліцейським батальйоном 309.
Полицейские просят отозваться свидетелей происшествия. Поліція просить відгукнутись свідків події.
Обмундирование - стандартная немецкая полицейская форма. Обмундирування - стандартна німецька поліцейська форма.
Бомба была подложена под полицейский автомобиль. Бомба була закладена під автомобіль поліції.
Подследственный сотрудничать с полицейскими отказывается. Підслідний співпрацювати з поліцейськими відмовляється.
Провинциальное полицейское управление города Кванджу (ханг. Провінційне поліцейське управління міста Кванджу (ханг.
На полицейский участок нападает некий Семеру. На поліцейську дільницю нападає якийсь Семеро.
За общественным порядком следили полицейские. За громадським порядком стежили правоохоронці.
За порядком будут следить 2 тысячи полицейских. За порядком стежитимуть 2 тисячі працівників поліції.
Миранда оказывается в камере полицейского участка. Міранда виявляється в камері поліцейської дільниці.
сотрудник полицейского отдела города Мариуполя - Степанченко; співробітник поліційного відділу міста Маріуполя - Степанченко;
4-я полицейская гренадерская дивизия СС; 4-та поліційна гренадерська дивізія СС;
Начали исчезать фашистские офицеры, полицейские, старосты. Почали зникати фашистські офіцери, поліцаї, старости.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!