Примеры употребления "покупала" в русском

<>
Раньше, всегда покупала вышивку (всё включено) Раніше, завжди купувала вишивку (все включено)
Зачем "Мотор-Сич" покупала старые двигатели? Навіщо "Мотор-Січ" купувала старі двигуни?
Миллионы женщин бросились покупать новинку. Мільйони жінок кинулися купувати новинку.
Корзина Ваша корзина пустая: покупайте! Кошик Ваша корзина порожня: купуйте!
Никто не покупает невидимое молоко. Ніхто не купує невидиме молоко.
Покупай квартиру - паркинг в подарок! Купуй квартиру - паркінг в подарунок!
Как часто вы покупаете маргарин? Як часто ви купуєте маргарин?
Мусульманские страны покупают украинское оружие. Мусульманські країни купують українську зброю.
Покупаем фотографий до 1945 года. Купуємо фотографії до 1945 року.
Её охотно покупали английские купцы. Її охоче купували англійські купці.
Покупая тракторы DW, вы получаете: Купуючи трактори DW, ви отримуєте:
Произведения мастера покупал П. Третьяков. Пейзажі майстра купував П. Третьяков.
Государство покупало рельсы по повышенным ценам. Держава купувала рейки за підвищеними цінами.
Покупаешь сжиженный газ на АГЗС? Купуєш скраплений газ на АГЗС?
Почему стоит покупать органический кофе? Чому варто купити органічну каву?
Регистрировать или покупать готовые товарные знаки? Реєструвати чи купляти готові товарні знаки?
Я покупаю онлайн электронный билет? Я купую онлайн електронний квиток?
Требования к заёмщику и покупаемому жилью. Вимоги до позичальника і купується житла.
Самыми покупаемыми являются следующие марки: Найбільш популярними є такі марки:
Там он покупает маленький участок земли. З часом купив невеличку ділянку землі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!