Примеры употребления "позиция досталась" в русском

<>
Четвертая позиция досталась Ford Fiesta. Четверте місце дісталося Ford Fiesta.
А третья позиция досталась поп-певице Рианне. А третя позиція дісталася поп-співачці Ріанні.
Вторая позиция досталась Новой Зеландии. Другу позицію посіла Нова Зеландія.
Роль Приклопиля досталась датчанину Туре Линдхардту. Роль Пріклопілом дісталася данцю Туре Ліндхардт.
Исполнению этого плана помешала позиция Лепида. Виконанню цього плану перешкодила позиція Лепіда.
Напомню, бронза досталась спортсменкам из Великобритании. Нагадаю, бронза дісталася спортсменкам з Великобританії.
Это позиция повиновения, зависимости, подчинения. Це позиція покори, залежності, підпорядкування.
Победа досталась хозяевам - Львовской федерации каноэ. Перемога дісталася господарям - Львівській федерації каное.
Короткая позиция противоположна длинной позиции. Коротка позиція протилежна довгій позиції.
Правда победа досталась Джеку Свагеру. Правда перемога дісталася Джеку Свагеру.
Игровая позиция - атакующий полузащитник / нападающий. Ігрова позиція - атакуючий півзахисник / нападник.
Третья строчка досталась россиянке Ирине Казакевич. Третя сходинка дісталася росіянці Ірині Казакевич.
Их позиция граничит с какой-то грязью... Їхня позиція межує з якимось брудом...
Роль в итоге досталась Джеку Николсону [157]. Роль в підсумку дісталася Джеку Ніколсону [157].
Более лояльная и насыщенная жизненная позиция. Більш лояльна і насичена життєва позиція.
Нелегкой ценой досталась эта победа. Нелегкою ціною дісталась ця Перемога.
Это четкая позиция ", - добавил Кива. Це чітка позиція ", - додав Кива.
Михаилу Фёдоровичу досталась совершенно разорённая страна. Михайлу Федоровичу дісталася зовсім розорена країна.
Наступательная позиция не дает перспектив освобождения. Наступальна позиція не дає перспектив звільнення.
Главная роль досталась Леонардо ДиКаприо. Головна роль дісталася Леонардо ДіКапріо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!