Примеры употребления "дісталася" в украинском

<>
Головна роль дісталася Леонардо ДіКапріо. Главная роль досталась Леонардо ДиКаприо.
Звідти рейсовим пароплавом дісталася до Архангельська. Оттуда рейсовым пароходом добралась до Архангельска.
Деппу дісталася роль американського туриста. Деппу досталась роль американского туриста.
Зараз стихія дісталася і до Таїланду. Сейчас стихия добралась и до Таиланда.
Золота бутса дісталася нападаючому Барселони Золотая бутса досталась нападающему Барселоны
Незалежній Україні дісталася тяжка спадщина. Независимой Украине досталась тяжелое наследство.
Перемога у сутичці дісталася Ксені. Победа в схватке досталась Зене.
Йому дісталася роль Аттікуса Фетча. Ему досталась роль Аттикуса Фетча.
Там йому дісталася роль Вадима Фролова. Там ему достался образ Вадима Фролова.
Михайлу Федоровичу дісталася зовсім розорена країна. Михаилу Фёдоровичу досталась совершенно разорённая страна.
Роль, яка дісталася Безосу, не розкривається. Роль, которая досталась Безосу, не раскрывается.
Бронзова медаль дісталася норвежцю Хенріку Крістіансену. Бронзовая медаль досталась норвежцу Хенрику Кристиансену....
Едді дісталася роль бунтівного студента Маріуса. Эдди досталась роль мятежного студента Мариуса.
при цьому левова частка дісталася Бельгії. при этом львиная доля досталась Бельгии.
Медсен дісталася роль матері головної героїні. Мэдсен досталась роль матери главной героини.
У підсумку луганчанам дісталася польська "Легія". В итоге луганчанам досталась польская "Легия".
Нагадаю, бронза дісталася спортсменкам з Великобританії. Напомню, бронза досталась спортсменкам из Великобритании.
Перша сходинка дісталася Казахстану, третя - Узбекистану. Первая строчка досталась Казахстану, третья - Узбекистану.
Роль Пріклопілом дісталася данцю Туре Ліндхардт. Роль Приклопиля досталась датчанину Туре Линдхардту.
Крейгу Чарльзу дісталася роль Дейва Лістера. Крэйгу Чарльзу досталась роль Дейва Листера.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!