Примеры употребления "поездом" в русском с переводом "потягом"

<>
Женщине оторвало поездом конечность ноги. Жінці відірвало потягом кінцівку ноги.
В Украину десантники поедут поездом. В Україну десантники поїдуть потягом.
Как доехать автомобилем или поездом? Як доїхати автомобілем або потягом?
Пригородным поездом (расписание пригородных поездов). Приміським потягом (розклад приміських потягів).
Поездом по Украине - Навигатор Украина Потягом по Україні - Навігатор Україна
Маршрут будет обслуживаться скоростным поездом "Чайка". Маршрут буде обслуговуватися швидкісним потягом "Чайка".
89% пропавших детей находится поездом суток. 89% зниклих дітей знаходиться потягом доби.
Ночной переезд поездом (купе) в Ереван. Нічний переїзд потягом (купе) до Єревану.
Сравнение с поездом на магнитной подушке Порівняння з потягом на магнітній подушці
Тепловоз ТУ2-150 с пассажирским поездом. Тепловоз ТУ2-062 з пасажирським потягом.
1-дневная экскурсия поездом в Луцк. 1-денна екскурсія потягом до Луцька.
в г. Трускавец поездом № 41 ежедневно до м. Трускавця потягом № 41 щоденно
Отправление в Харьков поездом № 128 в 18-33 Відправлення до Харкова потягом № 128 в 18-33
Выезд в Харьков поездом № 138 в 23-12 Виїзд до Харкова потягом № 138 о 23-12
Переходить через железнодорожные пути перед близко идущим поездом; перехід залізничних колій перед потягом, що наближається;
Выезд в Харьков поездом № 124 в 21-20 Виїзд до Харкова потягом № 124 о 21-20
Пассажирский автобус врезался в поезд. Пасажирський автобус зіткнувся з потягом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!