Примеры употребления "подтверждено" в русском

<>
Заявление было подтверждено статистическими данными,... Ця заява підтверджена статистичними даними,...
Это подтверждено неоднократными археологическими исследованиями. Це підтверджено неодноразовими археологічними дослідженнями.
Но научными исследованиями это не подтверждено. Проте наукові дослідження це не підтверджують.
Это подтверждено и судебной практикой. Це підтверджується також судовою практикою.
Не подтверждено факта преступления ", - пояснил Холодницкий. Не доведено факту злочину ", - пояснив Холодницький.
Было подтверждено, что BB-8 также появится в сериале. Також було підтверджено, що ВВ-8 з'явиться у серіалі.
Качество нашего оборудования подтверждено сертификатами. Якість наших виробів підтверджена сертифікатами.
"Приводнение подтверждено", ? написали в компании. "Приводнення підтверджено", − написали в компанії.
Термостойкий кабель, качество подтверждено Сертификатом! Термостійкий кабель, якість підтверджена Сертифікатом!
Киеву было подтверждено Магдебургское право. Києву було підтверджено Магдебурзьке право.
Качество продукции подтверждено не только сертификатами, Якість продукції підтверджена не тільки сертифікатами,
Теперь это официально подтверждено психологами. Тепер це офіційно підтверджено психологами.
Качество продукции будет подтверждено соответствующими сертификатами. Якість продукції буде підтверджена відповідними сертифікатами.
Также было подтверждено появление десептиконов. Також було підтверджено появу десептиконів.
окончил "Школу репродуктологов", подтверждено сертификатом. закінчив "Школу репродуктологів", підтверджено сертифікатом.
"Технический долг = беспредел налоговой - подтверждено ВАСУ! "Технічний борг = свавілля податкової - підтверджено ВАСУ!
Это решение подтверждено всеми судебными инстанциями... Це рішення підтверджено всіма судовими інстанціями...
Это было повторно подтверждено в vol. Це було повторно підтверджено в vol.
Лабораторно подтверждено наличие вируса А / H1N1. Лабораторно підтверджено наявність вірусу А / H1N1.
Это подтверждено в самых разных культурах. Це підтверджено в самих різних культурах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!